Le métronidazole (Flagyl) reste la référence dans le traitement des infections anaérobies et des parasitoses comme la giardiase ou l’amibiase. Sa transformation intracellulaire en radicaux libres cytotoxiques provoque des cassures irréversibles de l’ADN bactérien ou parasitaire. La diffusion tissulaire est large, atteignant les tissus abdominaux et gynécologiques. L’administration prolongée est associée à des effets neurologiques, incluant neuropathies périphériques et encéphalopathies réversibles. L’association avec l’alcool déclenche une réaction de type antabuse. Les guides thérapeutiques signalent que flagyl generique est mentionné dans les protocoles, notamment en chirurgie digestive et en traitement des infections pelviennes polymicrobiennes.

Microsoft word - consentimento informado para retosigmoideoscopia.doc

CONSENTIMENTO INFORMADO PARA RETOSIGMOIDEOSCOPIA
Por este instrumento particular o (a) paciente ________________________________________ou seu responsável, Sr.(a) _______________________________________________________, declara, para todos os fins legais, especialmente do disposto no artigo 39, VI, da Lei 8.078/90 que dá plena autorização ao (à) médico(a) assistente, Dr.(a)__________________________________, inscrito(a) no CRM-____ sob o nº_________ para proceder as investigações necessárias ao diagnóstico do seu estado de saúde, bem como executar o tratamento cirúrgico designado “RETOSIGMOIDOSCOPIA”, e todos os procedimentos que o incluem, inclusive anestesias ou outras condutas médicas que tal tratamento médico possa requerer, podendo o referido profissional valer-se do auxílio de outros profissionais de saúde. Declara, outrossim, que o referido(a) médico(a), atendendo ao disposto no art. 59º do Código de Ética Médica e no art. 9º da Lei 8.078/90 (abaixo transcritos) e após a apresentação de métodos alternativos, sugeriu o tratamento médico cirúrgico anteriormente citado, prestando informações detalhadas sobre o diagnóstico e sobre os procedimentos a serem adotados no tratamento sugerido e ora autorizado, especialmente as que se seguem:
DEFINIÇÃO: é um exame endoscópico destinado ao diagnóstico de doenças do reto e sigmóide
(parte final do intestino grosso). É realizado, introduzindo-se endoscópio (aparelho) através do ânus, após preparo adequado (lavagem-enemas) do reto e sigmóide.
COMPLICAÇÕES:
1. Sangramento anal, principalmente quando se realizam pequenos procedimentos (biópsias e/ou 5. Dificuldade respiratória em função da sedação.
CBHPM – 4.02.01.17-1 CID- K63.9


PREPARO PARA REALIZAÇÃO DO EXAME:

No dia anterior – não comer frutas, verduras e carne durante todo o dia. Tomar líquido em abundância (de preferência 1 copo de hora em hora) pode ser água, chá, sucos artificiais, refrigerantes de limão, café (sem leite).
Opções de dieta:
Café da manhã – torrada ou bolacha salgada com margarina ou mel. Almoço: arroz com molho e caldo de feijão ou macarrão. Lanche da tarde: suco artificial de limão, chá com torradas e bolacha salgada. Jantar: caldo de sopa sem verdura e carne ou chá com torrada ou bolacha salgada. Às 22:00 hs tomar 4 comprimidos de
APÓS PERMANECER EM JEJUM ATÉ A REALIZAÇÃO DO EXAME. PERMITIDO TOMAR ÁGUA
ATÉ 2 HORAS ANTES DO EXAME.

No dia do exame – 6 horas antes do exame marcado fazer o seguinte preparo:
500 ml de soro manitol 20%, 1 frasco de luftal (dimeticona), 500 ml de suco de limão artificial ou natural coado. TOMAR 1 COPO DE 10 EM 10 MINUTOS DE MANEIRA QUE TERMINE EM 1

Infecção hospitalar:
A portaria nº. 2.616, de 12/05/1998 do Ministério da Saúde estabeleceu as
normas do Programa de Controle de Infecção Hospitalar (PCIH), obrigando os hospitais a constituir a CCIH (Comissão de Controle de Infecção Hospitalar). Os índices de infecção hospitalar aceitos são estabelecidos, usando-se como parâmetro o NNIS (Nacional Nosocomial Infectores Surveil ance – Vigilância Nacional Nosocomial de Infecção), órgão internacional que estabelece os índices de infecção hospitalar aceitos e que são: 1. Cirurgias limpas – 2% (são aquelas que não apresentam processo infeccioso e inflamatório local e durante a cirurgia, não ocorre penetração nos tratos digestivo, respiratório ou urinário); CONSENTIMENTO INFORMADO PARA RETOSIGMOIDEOSCOPIA
2. Cirurgias potencialmente contaminadas – 10% (aquelas que necessitam drenagem aberta e ocorre penetração nos tratos digestivo, respiratório ou urinário); 3. Cirurgias contaminadas – 20% (são aquelas realizadas em tecidos recentemente traumatizadas e abertos, colonizadas por flora bacteriana abundante de difícil ou impossível descontaminação, sem supuração local). Presença de inflamação aguda na incisão cirúrgica e grande contaminação a partir do tubo digestivo. Inclui obstrução biliar e urinária. 4. Cirurgias infectadas – 40% (são aquelas realizadas na presença do processo infeccioso (supuração local) e/ou tecido necrótico. Declara ainda, ter lido as informações contidas no presente instrumento, a qual entendeu perfeitamente e aceitou, compromissando-se respeitar integralmente as instruções fornecidas pelo (a) médico (a), estando ciente de que sua não observância poderá acarretar riscos e efeitos colaterais a si (ou ao paciente). Declara, igualmente, estar ciente de que o tratamento adotado não assegura a garantia de cura, e que a evolução da doença e do tratamento pode obrigar o (a) médico (a) a modificar as condutas inicialmente propostas, sendo que, neste caso, fica o (a) mesmo (a) autorizado (a), desde já, a tomar providências necessárias para tentar a solução dos problemas surgidos, segundo seu julgamento. Declara que o médico explicou que em algumas circunstâncias as cirurgias podem gerar fatos bastante complicados, independente da perícia, prudência ou vontade do médico. Fui informado e compreendi que a prática médica/cirúrgica não é uma ciência exata; e não podem ser dadas quaisquer garantias, nem certezas quanto ao tratamento ou cirurgia. Declaro que nada omiti em relação a minha saúde e que esta declaração passe a fazer parte da minha ficha clínica ou fique na guarda pessoal do (a) meu médico (a), ficando autorizado a utilizá-la em qualquer época, no amparo e na defesa de seus direitos, sem que tal utilização implique em qualquer tipo de ofensa. Fica autorizado ao acesso a minha ficha clínica, que por ventura exista em outro estabelecimento hospitalar, clínica ou consultório inclusive, a solicitar, segunda vias de exames laboratoriais, cardiológicos, RX e demais por ventura existente. Finalmente, declara ter sido informado a respeito de métodos terapêuticos alternativos e estar atendido em suas dúvidas e questões, através da linguagem clara e acessível. Assim, tendo lido, entendido e aceito as explicações prestadas pelo médico, sobre os mais comuns RISCOS E COMPLICAÇÕES deste procedimento, expresso o meu pleno consentimento para sua Betim, __________ de _______________ de ____________. _________________________ ________________________________ Assinatura do (a) paciente Assinatura do (a) resp. pelo (a) paciente RG n° __________________ RG n°_________________________

Source: http://www.unimed.coop.br/portalunimed/unimed_betim/gastro/CONSENTIMENTO_INFORMADO_PARA_RETOSIGMOIDEOSCOPIA.pdf

xingyibio.com.tw2

Amersham Interleukin-1 Beta [(h)IL-1β] Human, Biotrak ELISA System 1. LegalGE, imagination at work and GE monogram are trademarks of General Electric Company. Amersham and Biotrak are trademarks of GE Healthcare companies. © 1995–2009 General Electric Company – All rights reserved. First published 1995. All goods and services are sold subject to the terms and conditions of sale of the co

H:\clients\zeman\web site stuff\forms\zss half-lytely prep instructions.wpd

ZEMAN SURGICAL SERVICES INSTRUCTIONS FOR HALF-LYTELY BOWEL PREP KIT Stop taking all blood thinning medication such as Coumadin, Heparin, Ibuprofen, Plavix, or Aspirin- containing products five to seven day prior to procedure . We will call Half-Lytely bowel prep kit to the pharmacy of your choice that you have provided us withand you will need to pick that up at least two days prior to

Copyright ©2018 Drugstore Pdf Search